说起甜美型韩娱明星,口语君第一个想到的就是朴敏英。
无论是《金秘书为何那样》中贤惠能干、得体大方的金美笑,还是《她的私生活》里追得上爱豆,当得了美术馆策展人的成德美,朴敏英的颜值都无可摘指。
?
但大半年没露面的朴敏英,近日却因为鼻子被送上了热搜,评论区哗然一片。不说了先看图:如果不事先提及,你能一眼认出这是我们从韩剧中认识到的朴敏英吗?再品品正面照:不知是整容,还是妆效的缘故,鼻子确实显得有些突兀,笑起来也有些许僵硬,这与剧中甜美可人的风格实在大相径庭...爱美之心,人皆有之,照镜子的瞬间如果看到美美的自己,心情也会美丽许多。普通人尚且如此,需要颜值的明星们追求美,也无可厚非。任何人都有追求美的权利,整容也是个人选择,这本就是一件需要被尊重的事情。但还是要讲究适度适量,一下子大变样有时也会让人难以接受。今天,口语君就跟大家来扒一扒“整容”的英语怎么说~01
“整容”的英文表达
“整容”的英文描述,有三种表达:
①
plasticsurgery
plastic[?pl?st?k]塑料,塑形
surgery[?s??d??ri]外科手术
“塑形手术”即“整容”难怪许多整过容的网红
长着一张塑料芭比似的脸
例:
Iveneverhadplasticsurgery,thoughpeoplealwaysthinkIvehadanosejob.
虽然人们一直以为我做过鼻子整形术,其实我从没做过。
②
cosmeticsurgery
cosmetic[k?zmet?k]作名词是“化妆品”作形容词是“整容的”
例:
Iwanttohavecosmeticsurgerytofixmynose.
我想去做整容手术来修正我的鼻子。
③
facelift
这个单词表达的意思是:
面部拉皮手术;去皱整容手术
这是指针对脸部的
例:
TotheKoreanfans,thebeautycan,hardlydrawaclearlinewithfacelift.
对于韩国的影迷来说,美女总是很难和整容划清界限的。
那么makeface是什么意思?
makeface的意思是做怪相,扮鬼脸
例:
Iwasmakingsillyfacestogetthebabytolaugh.
我正做着各种鬼脸逗宝宝乐。
按照我们正常的思维makeface俗称折腾自己的脸
不是整容而是扮鬼脸
这样理解起来就简单多了~
那makemybones又是什么意思?
一起来看看~
02
makemybones是什么意思?
①
投名状
投名状用于忠诚之征
意思是加入一个组织前
以该组织认可的行为表示忠心
比如看警匪片的时候
每次要进到黑帮组织之前
肯定会让警察杀个人作"投名状"
例:
A:Hashemadehisbonesyet?
他送投名状了吗?
B:Notyet.
还没。
②
出名
而对于普通人来说
makeonesbones有“出名”的意思~
例:
Hemadehisbonesasabigcitydetectivebeforejoiningourtownspoliceforce.
他在加入我们小镇的警队之前,是大城市里有名的侦探。
03
Youmakemyday是什么意思?
①
我太开心了!
例:
Thankyouforyourgift!Youmademyday!
谢谢你的礼物,我真太开心了!
②
也可以在别人挑衅你的时候
表达你的不屑
例:
Showmeyourfistsandmakemyday!
来吧!让我看看你的拳头!
04
makeafuss是什么意思?
makeafuss
↓
“大惊小怪,小题大做”
例:
Well,Iwasntgonnatellyouguys,causeIknewyoudmakeabigfuss.
我本不打算告诉你们,因为我知道你们又会小题大做。
Whyareyoumakingafuss?
你这么大惊小怪干嘛?
05
makeonesbloodboil是什么意思?
makeonesbloodboil
不是“让人热血沸腾”
而是“让人怒火中烧,让人非常气愤”
即makesomeoneextremelyangry
例:
Thewayhebehavedreallymademybloodboil.
他的表现让我很气愤。
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇